最自由的二手家電交易區立刻下載

又忍不住買了!飛利浦翻譯筆 vs 486翻譯筆 實用優缺分析

 

我大概是全台灣買過、用過最多支翻譯筆的人了,正版、水貨、繁體字、簡體字,反正只要看到翻譯筆我就會忍不住買來用用看,年過50才開始學英文,好的英文學習輔助工具對我來說非常的重要。

 

雖然一直陸續在買,但這兩年我都還是用486翻譯筆,從標準版用到旗艦版,可以離線掃描翻譯,翻譯又非常精準、漂亮,更是唯一可以完整標示出片語並翻譯的翻譯筆,這對正在學習英文來說是相當重要的。

 

最近看到飛利浦推出新的翻譯筆,忍不住又下單買,早上上完英文課後拿出來複習使用,發現跟我現在用的486翻譯筆(旗艦版)有四個相當大的差異。

 

1. 螢幕顯示方式差異

 

 

兩支都是大螢幕,一個2.98英寸、一的2.97英寸,看起來一樣大,重量也都約70g左右非常輕巧,掃描速度、翻譯速度也都不錯;但掃描後螢幕顯示字句的方式不太一樣,飛利浦的字句跟標準版一樣,只能顯示部分,長一點的句子就要往後滑才看得到,旗艦版則可在同一頁面看到所掃的字句。

 

用上面這張圖來說明,486翻譯筆(旗艦版)可完整顯示我掃的句子,飛利浦則是只顯示到"system",而且還被卡一半,只剩"sys",句子的後半段要用手往後滑才看得到。

 

以每天練習英文的經驗來說,同個頁面可以顯示完整句子,我就能一目了然哪個單字我不懂、哪個是片語,直接點進去進一步了解翻譯、看例句或聽發音等,操作跟學習上更直覺,飛利浦這支要往後滑才看得到,相對就比較麻煩一點。

 

2. 功能差異

 

一鍵免費訂閱Mr486電子報,最新資訊、家電優惠及好康優惠

 

飛利浦翻譯筆 五大功能

英中掃描翻譯、英中對話翻譯、筆記摘抄、收藏夾、AI助手。

 

486翻譯筆(旗艦版) 六大功能

英中掃描翻譯、日中掃描翻譯、韓中掃描翻譯、單詞本、歷史紀錄、AI助手。

 

飛利浦翻譯筆功能跟486翻譯筆(標準版)比較相近,主要為英中翻譯學習,486翻譯筆(旗艦版)則是多了日文和韓文的掃描翻譯,然後收藏夾(單詞本)、AI助手功能兩支都有;單看主頁面的話,會發現飛利浦比486翻譯筆多了「對話翻譯」和「筆記摘抄」的功能。

 

對話翻譯

 

 

這項功能必須連網,就像翻譯機一樣可以講中文或英文來進行翻譯,實際測試翻譯精準度和速度都很不錯,但可惜只有英中功能,要當翻譯機又顯得不足,倒不如買一支只要2千多的486多國掃描翻譯筆,價格不到一半,對話翻譯有一百多國。 

 

筆記摘抄

 

 

可以掃描、句子、段落等加入「筆記摘抄」,但掃進去的文字只能看,無法聽發音、查詢單字、也沒有翻譯,而且只能掃文書,手寫筆記實測掃會有問題,無法精準辨識,很多錯字。

 

而且這功能其實有重複到了,有單子、句子、段落想存檔複習,我就按星號加入「收藏夾」就好,還能有中文翻譯、有發音可以聽,如果是掃描進「筆記摘抄」,就真的純文字紀錄,不會唸、不懂意思的單字也無法查詢,真的有點廢。

 

486翻譯筆(旗艦版)的「單詞本」功能其實就是飛利浦這支的「收藏夾」,但486這支比較貼心,會自動歸類"單詞"和"句子",能更快速的找到想要複習的內容,無論是單字或句子都有中文翻譯、有發音可以聽、甚至可以進一步查詢例句。

 

 

3. 發音差異

 

大家可以看下面這支我實拍影片,一樣同一句話,兩支翻譯筆唸出來的發音其實有非常明顯的差異。

 

 

這句最後是問號的問句,所以486翻譯筆唸出來最後音調會往上,而且唸句子的過程中會有像真人對話時的抑揚頓挫、氣音等;飛利浦翻譯筆的發音則是比較機器人發音,沒有抑揚頓挫,而且最後是平平的結束,因沒有往上的尾音,完全聽不出來是問句。

 

4. 翻譯引擎的差異

 

 

486翻譯筆使用的是「有道」系統,飛利浦翻譯筆使用的是「牛津」,所以除了第二點的發音語調上的差異外,翻譯出來的意譯也有差異。

 

上面這張是我掃短句「She looked sensational」,486翻譯筆是翻「她看起來很性感」,跟我的英文課本一樣,但飛利浦翻譯筆是翻「她看起來很聳人聽聞」,聳人聽聞???

 

※因為飛利浦這支價格跟486翻譯筆(標準版)差不多,所以上面這張圖我改拿標準版來跟飛利浦做比較,螢幕大小差異大家可以看一下,標準版會窄一些,若是旗艦版則是差不多,但其實字的大小沒差多少。

   

 

還有最重要的片語翻譯,簡單掃兩個片語給大家看,上圖左邊是用飛利浦翻譯筆、右邊是486翻譯筆(標準版),「in term of」飛利浦翻譯比是翻「就」,就一個字???486翻譯筆則是翻「依據;按照;在...方面;以...措詞」;「give back」飛利浦翻譯比是翻「回饋」,但486翻譯筆翻「歸還;反射;恢復」。

 

實際使用下來,雖然飛利浦這支也能翻片語,但是精準度大約只有35%,覺得還有很大需要進步的空間。

 

現在這支飛利浦翻譯筆在哪裡呢?跟我之前買的那些翻譯筆一樣躺進抽屜裡..,雖說如此,這支還是有幾個設計相當不錯。

 

 

1. 大螢幕設計

飛利浦這支價格跟486翻譯筆(標準版)差不多,但螢幕卻跟486翻譯筆(旗艦版)一樣大,看起來的舒適度也會比較好。

 

2. 抗噪麥克風

這兩支翻譯筆在連網後都可以用AI智能助手的功能,可以對著翻譯筆問單字、簡單的數學算數之類的,486翻譯筆在家裡、補習班、圖書館等地使用是OK的,但如果是環境音比較大的地方,例如辦公室、等公車時使用,就會影響到收音。

 

飛利浦這支麥克風有抗噪設計,所以如果是在公眾場所使用AI助理或語音翻譯的功能是非常OK的。

 

 

3. 對話翻譯

486翻譯筆沒有對話翻譯,飛利浦這支有,而且因為有抗噪設計,像我特別到馬路旁講也能精準的辨識翻譯(須連網路),真的是不錯,雖然只能翻譯英文和中文有點可惜,但有總比沒有好。

 

4. 200萬大詞庫量

以詞庫量來說,486翻譯筆(標準版)150萬 連網後165萬,飛利浦翻譯筆200萬,486翻譯筆(旗艦版)350萬。

 

是不是覺得怪怪的,飛利浦的詞庫200萬,比486翻譯筆(標準版)的150萬還高,但為什麼翻譯出來好像不是那麼精準、發音也沒有抑揚頓挫跟機器人一樣、成語翻譯準確率只有約35%?

 

這就是翻譯筆最重要的翻譯引擎差異了,有攸關翻譯筆最重要的授權金成本問題,之前我有針對這點寫過一篇分析要便宜又要賺得到錢,翻譯筆白熱化競爭秘辛。翻譯出來的精確度、以及能做到完整且正確中文成語翻譯的,目前還是只有486翻譯筆,這也是這兩支因為使用不同的翻譯引擎→有道和牛津的差異。

 

 

以上這是我最近新買的飛利浦翻譯筆使用心得,如果你家有在求學、學英文的小孩,可以我把的心得當作參考,因為我每天都會上英文課、每天都會用翻譯筆,也會藉此測試,所以功能差異和使用真實感受會特別深,接下來如果有再買新的、也覺得不錯的,會再跟大家分享。

 

對我來說,飛利浦這支雖然沒有486翻譯筆來得好,但比起市售很多雜七雜八的翻譯筆其實也好相當多,而且這只是飛利浦出的第一支翻譯筆,未來的第二代、第三代一定會更好,有出我也一定會買,相當期待。

 

對了!如果出第二代的話,我建議筆頭可以跟486翻譯筆一樣做成滑順的弧形,這樣掃的時候會比較順、比較快,不然會卡卡的。

 

 

然後這三支都一樣即掃即譯、不限書籍使用、可跟讀評分、可調整語速、可連藍牙耳機。有人問,486翻譯筆的標準版和旗艦版有什麼差?老實說,我覺得最大差異就是旗艦版多了日文和韓文的翻譯,不然以英文的翻譯學習來說是差不多的,之前拿醫學院艱深的原文書來翻譯都沒問題,其實是很厲害夠用的。

 

如果你覺得既然要買就一次到位,未來可能會有學第二外語日文韓文的需求,或是生活中的用品是日韓文也能用,那就買旗艦版,價格只差一千多。

 

我的飛利浦翻譯筆是在MOMO買的,活動價$6,990,有興趣的朋友可以按這邊

 

要買486獨家販售 486翻譯筆的朋友,現在有優惠活動。

486英中翻譯筆(標準版) 團購優惠登記

486英日韓中翻譯筆(旗艦版) 團購優惠登記

 

 

☞延伸閱讀:

【486夯理財】對股票沒什麼研究,卻靠這招進帳2500萬

 

預算夠首推這台空清機,五項超狂設計打趴市售機種

 

晾衣前多做這動作,避免毛巾浴巾變硬

 

LG乾衣機被爆無解的致命缺點

 

解封出國先暖身!飯店祭出德國啤酒節、義大利美酒配米其林、日韓及東南亞現煮美食搶客

 

兩款迷你刮鬍刀,不到100g好刮又順手